杜甫《兵马行》译文
译文:车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士兵弓箭各自佩在腰。爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵只是说按名册征兵很频繁。有的人十五岁到黄河以北去戍守,纵然到了四十岁还要到西部边疆去屯田。
忆昔开元全盛日,小邑犹藏万家室。稻米流脂粟米白,公私仓廪俱丰实。
这可能也是《河岳英灵集》没有收录他作品的原因之一,在殷璠看来,当时年轻的诗人杜甫在诗歌中传达出来的这种气息,与盛唐昂扬舒俊的气象不太相符,或者说,这一阶段的杜诗风格太过严整刻薄,他的《兵马行》《丽人行》,以及《新安吏》《石壕吏》等,尽管极富个人标识度,但整体上与那个时代的主流审美风貌大相径庭。